Web一、含义不同. 1、mandarin 作名词时,意思是普通话、旧时中国政府的高级官员;作形容词时,意为官僚的、中国式服装的、过分文雅的。. 2、Chinese 作名词时,意思是中文、汉语、华人、中国人;作形容词时,意为中国的、中文的、中国人的、中国话的。. 二 ... WebApr 16, 2024 · SHANGHAI: Japan\u0027s top representative in Shanghai urged China\u0027s most populous city to address concerns of Japanese businesses over losses and other disruptions caused by lockdowns aimed at containing a COVID-19 surge. Consul general Shuichi Akamatsu\u0027s letter, posted on the consulate\u0027s website on …
mandarin和Chinese有什么区别 - 百度知道
WebChina's是China作名词时的所有格形式,作名词的后置修饰语,它们都可以修饰名词。. 3、china's,Chinese都有“中国的”之意,但用China's时,一般把国家作为众人构成的集合 … WebJun 6, 2024 · 最佳答案 2024-06-06 13:33. 你说的没错,"Chinese"在文中是表达“中国人”的意思,但Chinese前不是省略了定冠词the,而是直接用名词Chinese作主语。. 表示泛指 … incb50465
春节究竟是Chinese New Year还是Lunar New Year? - 知乎专栏
WebJan 24, 2015 · the Chinese population, 应加冠词表特指,因为普通名词population前,是形容词Chinese。. 2. the Chinese population还可以指“某个地区的华人数量”。. 例如:. The Chinese population of this city mostly immigrated from Taiwan. 这个城市的华人大部分是台湾移民。. 可以说 the world's population ... WebFeb 22, 2015 · 其实一开始大家翻译的时候,Chinese New Year和Lunar New Year以及Spring Festival其实是通用的,中国人用第一第三比较多,韩国越南用第二比较多,日本早就放弃春节了233. 只到今年,在墙外媒体(包括FB大V人民日报和新华日报等等等等中国媒体)的宣传下,一下子似乎 ... Web说到底,Sino跟China、Chinese来自同一个词根,区别在于Sino作为词的组成部分(而不是一个单独的名词或形容词),用于相对抽象的领域,组成形容词(如Sino-American relations)或名词(Sinology)。. 之所以“Sino”在企业名称中如此常见,完全是为了避免与台 … incb99280 cas